《息》The Rhythm of the Line

《息》是一場關於消逝與轉化的視覺探索。這條全長 43.5 公尺的地下通道,原為 2006 年市政建設,試圖連結台大醫院新舊院區,卻因使用率低落而逐漸遭到遺棄。在封閉的環境中,昆蟲、塵埃與剝落的展示櫃悄然成為新的主體,一種微觀而持續變動的生態在此展開。

我的創作關注人造空間的變遷,以及其中生物與物件的視覺交錯。長時間的觀察與拍攝讓我記錄到地下道內的細微變化:昆蟲短暫的生命週期、塵埃的積累、瓦楞塑膠板在潮濕環境中的脆化與剝落——這些看似靜止的事物,實則不斷改變,形成一種獨特的時間敘事。當人群散去、功能性不再被需求,這些細節才得以被察覺,它們的存在與變異構成了一種都市遺跡的自發更新。

在這個系列中,「靜物」的概念被重新審視。西方的 Still Life(靜止的生命)與法文的 Nature Morte(死亡的自然)看似對立,然而我所拍攝的昆蟲與展示櫃,正介於生與死、靜止與變化之間。昆蟲雖已停止活動,身軀卻仍保留生命的痕跡;展示櫃的瓦楞紙隨時間剝落,看似靜止,卻仍在緩慢變化。它們究竟是死的,還是仍在某種形式上延續?這些邊界的模糊性,使靜物不再僅僅是一種靜態的描繪,而是對生命流動的提問。

影像的呈現方式進一步延伸了這種不穩定性。我以攝影集作為媒介,透過折疊與組構的方式,模擬地下道移動的視覺經驗,使觀看的過程充滿時間的流動感。在翻閱影像的過程中,觀者將逐步拼湊出這個被遺忘的空間,感受其中的生命狀態與消逝軌跡。

《息》不僅是對一處被廢棄空間的記錄,更是一場關於靜物與時間的實驗。當觀看發生,消逝的事物便獲得片刻的延續,而這些原本無人關注的微小存在,也得以在影像中持續發生。


"The Rhythm of the Line" is a visual exploration of disappearance and transformation. This 43.5-meter-long underground passage was originally built in 2006 as part of a municipal project aimed at connecting the old and new wings of National Taiwan University Hospital. However, due to low usage, it gradually fell into abandonment. Within this enclosed space, insects, dust, and decaying display cases quietly emerged as new protagonists, forming a microcosm of continuous change.

My work focuses on the transformation of artificial spaces and the visual interplay between living organisms and objects within them. Through prolonged observation and photography, I documented the subtle shifts occurring in this passage— the fleeting life cycles of insects, the accumulation of dust, and the gradual brittleness and peeling of corrugated plastic panels in the humid environment. These seemingly static elements are, in fact, constantly changing, forming a unique narrative of time. When human presence fades and functionality is no longer required, these details become perceptible, their existence and transformation creating a process of organic renewal within the city’s forgotten spaces.

In this series, the concept of "still life" is reexamined. The English term Still Life (life at rest) and the French Nature Morte (dead nature) appear to be opposites, yet the insects and display cases I photograph exist in the liminal space between life and death, stillness and transformation. The insects, though motionless, retain traces of life; the corrugated panels of the display cases, though seemingly static, continue to decay and shift over time. Are they truly lifeless, or do they persist in another form? This ambiguity challenges the conventional notion of still life, turning it into an inquiry into the flow of existence.

The way these images are presented further extends this sense of instability. Using the photobook as a medium, I employ folding and structural compositions to simulate the experience of movement within the underground passage, allowing time to be felt through the act of viewing. As the pages turn, the viewer gradually reconstructs this forgotten space, sensing both its vitality and the traces of its disappearance.

"The Rhythm of the Line" is not merely a record of an abandoned place but an experiment in still life and time. The moment we observe, what has vanished is briefly prolonged. In this way, these unnoticed, fragile presences continue to unfold within the image.


《息》

『息』は、消滅と変容に関する視覚的な探求である。全長43.5メートルのこの地下通路は、もともと2006年に台大病院の新旧病棟をつなぐために建設されたが、利用者が少なく、次第に放棄されていった。閉ざされたこの空間では、昆虫や埃、剥がれ落ちた展示ケースがひそかに主役となり、微視的で絶え間なく変化する生態系が展開されていた。

私の創作は、人為的な空間の変遷と、その中における生物や物体の視覚的交錯に焦点を当てている。長期間の観察と撮影を通して、私は地下通路内のわずかな変化を記録した。昆虫の短い生命の周期、埃の蓄積、湿気によって脆くなり剥がれ落ちる波板プラスチック──それらは静止しているようでいて、実は絶えず変化し続け、一種の時間の物語を形作っている。人々が去り、機能性が失われたとき、初めてこれらの細部が意識される。その存在と変異は、都市における遺跡のような自発的な更新の過程を生み出している。

このシリーズでは、「静物」という概念を再考する。英語の Still Life(静止した生命)と、フランス語の Nature Morte(死せる自然)は対照的に見えるが、私が撮影した昆虫や展示ケースは、生と死、静止と変化の狭間に存在している。昆虫は動きを止めても、なお生命の痕跡をとどめ、展示ケースの波板は静止しているように見えて、時間とともに崩れ続けている。それらは死んでいるのか、それとも別の形で持続しているのか? こうした境界の曖昧さは、静物画を単なる静止した描写ではなく、生命の流動への問いへと変えていく。

また、作品の提示方法もこの不安定性をさらに拡張する。写真集というメディアを用い、折り畳みや構造的なレイアウトによって地下通路の移動感を模倣し、鑑賞の過程に時間の流れを織り込んでいる。ページをめくることで、観る者は次第にこの忘れ去られた空間を再構築し、その中に宿る生命の状態や消滅の軌跡を感じ取ることになる。

『息』は、単なる廃棄された空間の記録ではなく、静物と時間をめぐる実験である。見るという行為が生じた瞬間、消えゆくものはわずかな時間、延命される。そして、誰にも気づかれなかったこれらの小さな存在は、イメージの中で静かに、しかし確かに続いていくのである。

Using Format